励志网手机访问Binzz励志文章 经典语录 励志名言
您的位置:Binzz首页 > 诗词资料 >

李白作品《忆秦娥·箫声咽》原文注释解析

添加时间:2016-07-13 14:05 编辑:admin
  《忆秦娥·箫声咽》的作者李白,用该词描绘了一名女子的相思苦情,读起来凄婉动人。下面是该词的原文和注释,一起来看看吧。
李白作品《忆秦娥·箫声咽》原文注释解析,binzz.com
 

  《忆秦娥·箫声咽》

  作者:李白

  箫声咽,秦娥梦断秦楼月。秦楼月,年年柳色,灞陵伤别。

  乐游原上清秋节,咸阳古道音尘绝。音尘绝,西风残照,汉家陵阙。

  译文

  玉箫的声音悲凉呜咽,秦娥从梦中惊醒时,秦家的楼上正挂着一弦明月。秦家楼上的下弦月,每一年桥边青青的柳色,都印染着灞陵桥上的凄怆离别。

  遥望乐游原上冷落凄凉的秋日佳节,通往咸阳的古路上音信早已断绝。西风轻拂着夕阳的光照,眼前只是汉朝留下的坟墓和宫阙。

  注释

  箫:一种竹制的管乐器。咽:呜咽,形容箫管吹出的曲调低沉而悲凉,呜呜咽咽如泣如诉。

  梦断:梦被打断,即梦醒。

  灞陵:在今陕西省西安市东,是汉文帝的陵墓所在地。当地有一座桥,为通往华北、东北和东南各地必经之处。《三辅黄图》卷六:“文帝灞陵,在长安城东七十里。……跨水作桥。汉人送客至此桥,折柳送别。”伤别:为别离而伤心。

  乐游原:又叫“乐游园”,在长安东南郊,是汉宣帝乐游苑的故址,其地势较高,可俯视长安城,在唐代是游览之地。清秋节:指农历九月九日的重阳节,是当时人们重阳登高的节日。