励志网手机访问Binzz励志文章 经典语录 励志名言
您的位置:Binzz首页 > 诗词资料 >

刘皂唐诗作品《旅次朔方》原文翻译答案

添加时间:2016-07-13 13:49 编辑:admin
  《旅次朔方》的作者刘皂,为了能够博取功名,在他乡漂泊了十年,结果一事无成,回家途中作了此诗。下面是该诗的原文和翻译,一起来看看吧。
刘皂唐诗作品《旅次朔方》原文翻译答案,binzz.com
 

  《旅次朔方》

  作者:刘皂

  客舍并州已十霜,归心日夜忆咸阳。

  无端更渡桑干水,却望并州是故乡。

  译文

  离开家乡后客宿在并州这个地方已经有十年,我回归的心日日夜夜在思念着故乡咸阳。

  当初为了博取功名图谋出路,千里迢迢渡过桑乾河,现在并州已经成了我的第二家乡。

  注释

  旅:旅行。次:临时住宿。朔方:古都名,自西汉始建,至唐代,辖区多变,治所不一。桑干河以北,属朔方地区。

  舍:居住。并州:即今太原一带。十霜:一年一霜,故称十年为“十霜”。

  咸阳:陕西咸阳是作者故乡。

  无端:没有缘由,不知为什么。桑乾水:即桑干河,源出西北部管涔山,向东北流入河北官厅水库。相传,在每年桑椹成熟时干涸,故有此名。